読めた英文をいちいち記録


http://www.nytimes.com/2008/04/29/us/29tornado.html?ref=us


 政治モン経済モンはまだ読めません。これは台風が猛威を奮った記事。
 ちなみに寄生獣は順調に読んでいますが、誤訳が意外とあるね!日本語を読みきれてない場合と小さな吹き出しに入るセリフを作れなかったってのもあると思う。しかし「三木」を「sanji」て帰るのはどうなんだ。意味あるのかそれ。